2-A 2月(国内ニュース)
(21) ( / ) Militants believed to be with Islamic State have posted an online video that appears to show the killing of Japanese hostage Kenji Goto.
(February 1)
① militants believed to be with Islamic State(「イスラム国」に属すると思われる兵士)
② post = to make (information) available on the Internet
③ online video(インターネットに投稿されたビデオ)
(訳)「イスラム国」に属すると思われる兵士が日本人の人質、後藤健二さんを殺害したと見られるビデオ映像をインターネット上で公開した。
(22) ( / ) Japanese leaders are planning to step up anti-terror efforts and safety measures for overseas Japanese nationals in the wake of the hostage crisis. (February 3)
① step up anti-terror efforts(テロ対策を強化する)
② overseas Japanese nationals(海外の日本人)
③ in the wake of = following
(訳)日本の指導者らは、人質事件を受けて海外の日本人の安全対策とテロ対策を強化する計画を立てている。
(23) ( / ) A librarian in Hiroshima has uncovered a document that shows details in steps taken by Japanese soldiers following the atomic bombing.
(February 9)
① librarian(司書)
② uncover = to discover (something previously secret or unknown)
③ atomic bombing(原子爆弾投下)
(訳)広島の図書館司書が原子爆弾投下後、日本の兵士によって講じられた措置の詳細を示す書類を発見した。
(24) ( / ) Japan says it supports U.S. President Barack Obama’s request for congressional approval to use military force against Islamic State.
(February 12)
① support = to give approval, comfort, or encouragement to
② congressional approval(議会の承認)
③ military force(武力)
(訳)日本は米国のオバマ大統領が過激派組織IS (Islamic State) に対し武力行使のための議会の承認要請を支持すると発表した。
(25) ( / ) Japan’s Foreign Ministry officials say authorities in Iraq’s Kurdish autonomous region detained a Japanese man for several days earlier this month. (February 15)
① Kurdish(クルド人の)
② autonomous region(自治区)
③ detain = to keep (someone) in official custody
(訳)日本の外務省の担当官によれば、イラクのクルド人自治区当局は、今月初旬に日本人男性を数日間拘束したという。
(26) ( / ) Japan’s Gross Domestic Product in the 3 months to December grew 0.6 percent, quarter-on-quarter. (February 16)
① gross domestic product(国内総生産)
② grow = to become larger or greater over a period of time; increase
③ quarter on quarter(前四半期と比べて)
(訳)12月から3カ月の日本の国内総生産は、前四半期と比べて0.6%上昇した。
(27) ( / ) The Japanese government plans to hold the next Tokyo International Conference on African Development, or TICAD, in the eastern African nation of Kenya. (February 20)
① plan = to decide on and make arrangements for in advance
② Tokyo International Conference on African Development
(アフリカ開発における東京国際会議)
③ eastern African nation of Kenya(アフリカ東部の国、ケニヤ)
(訳)日本政府は次のアフリカ開発会議はアフリカ東部の国ケニヤで開催する計画である。
(28) ( / ) Leaders in Japan will intensify pressure on North Korea to accelerate an investigation into the fate of Japanese people abducted by agents for Pyongyang. (February 22)
① intensify pressure(圧力を強める)
② accelerate = to increase in rate, amount, or extent
③ agent(工作員)
(訳)日本の指導者らは北朝鮮政府のために工作員が拉致した日本人の行方の調査を加速するよう同政府に圧力を強める。
(29) ( / ) Residents in Japan’s westernmost island of Yonaguni have gone to the polls over a new security plan. They have approved hosting a surveillance unit of a Ground Self-Defense Force. (February 23)
① Japan’s westernmost island of Yonaguni(日本の最西端の与那国島)
② host = to act as host
③ surveillance unit of a Ground Self-Defense Force(陸上自衛隊の監視部隊)
(訳)日本の最西端の与那国島の住民は新しい国防に関する国民投票を行った。住民は、陸上自衛隊の監視部隊を迎えることを承認した。
(30) ( / ) A government advisory panel has begun discussing what Prime Minister Shinzo Abe should say on the 70th commemoration of the end of World War II. (February 26)
① government advisory panel(政府の有識者懇談会)
② commemoration = an object to mark an event
③ end of World War II(第二次世界大戦の終結)
(訳)政府の有識者懇談会が戦後70周年談話で安倍首相が何を語るべきかについて議論し始めた。
2-B 2月(国際ニュース)
(31) ( / ) More than 8,000 protestors have marched in Hong Kong calling for a democratic election process. (February 2)
① protestors(抗議をする人々)
② march = to walk along public roads in an organized procession as a form of protest
③ democratic election process(民主的な選挙プロセス)
(訳)香港では8,000人以上の人びとが民主的な選挙プロセスを求めて抗議の行進をした。
(32) ( / ) Images have been posted online that purportedly show the killing of a Jordanian military pilot detained by the Islamic State militants.
(February 4)
① images have been posted online(インターネット上に映像が投稿された)
② purportedly = appearing to be or do something, especially falsely
③ Jordanian military pilot(ヨルダン軍のパイロット)
(訳)「イスラム国」に拘束されていたヨルダン軍のパイロットが殺害されたことを見せる映像がインターネット上で公開された。
(33) ( / ) Jordan’s foreign minister says his country’s new airstrikes against Islamic State militants are just the beginning of retaliation for the killing of a Jordanian pilot. (February 6)
① Jordan’s foreign minister(ヨルダンの外相)
② new airstrikes(新たな空爆)
③ retaliation = the action of making an attack in return for a similar attack
(訳)ヨルダンの外相は、ヨルダンが行った「イスラム国」に対する新たな空爆はヨルダンのパイロットの殺害に対する報復措置のほんの始まりであると発表した。
(34) ( / ) U.S. President Barack Obama has sent draft legislation to the U.S. Congress for authorization to use military force against Islamic State militants.
(February 12)
① legislation = the process of making and passing laws
② U.S. Congress(米国議会)
③ authorization to use military force(武力行使の権限)
(訳)米国のオバマ大統領は、議会に「イスラム国」に対する武力行使の権限を得る法的続きを取るための草案を送った。
(35) ( / ) A ceasefire between government forces and pro-Russian separatists in eastern Ukraine has gone into effect. But it is not clear whether it is being observed. (February 15)
① ceasefire(停戦)
② go into effect(発効される)
③ observe = to fulfill or comply with a legal obligation
(訳)ウクライナ東部で政府軍と親露派の分離独立派との間の停戦が発効された。しかし、停戦が守られているかどうかは不透明である。
(36) ( / ) The ceasefire in eastern Ukraine is at risk of collapsing. Government forces and pro-Russian separatists are continuing fierce fighting in Debaltseve. (February 18)
① at risk of ~(~の危険性がある)
② collapse = to suddenly fall down
③ fierce fighting(激しい戦闘)
(訳)ウクライナ東部の停戦が崩壊の危機にある。ウクライナ政府軍と親ロシア派の分離独立派がデバリツェボで激しい戦闘を続けている。
(37) ( / ) Minorities in Myanmar have called for a peaceful solution to clashes between government forces and a militant ethnic group in the country’s east.
(February 20)
① minorities in Myanmar(ミャンマーの少数派民族)
② peaceful solution(平和的解決)
③ militant = favoring confrontational or violent methods in support of a political
or social cause
(訳)ミャンマーの少数派民族は同国東部で起こった政府軍と戦闘的民族組織との衝突で平和的解決を求めた。
(38) ( / ) The U.S. government says it will fine Japanese auto parts maker Takata for not fully cooperating in the probe of the company’s defective airbags.
(February 21)
① fine = to punish (someone) for an illegal act by making them pay a sum of money
② Japanese auto parts maker(日本の自動車部品メーカー)
③ probe(調査)
(訳)米国政府は、日本の自動車部品メーカーのタカタに対し、同社の欠陥エアバッグの調査で十分協力をしてもらえなかったとして罰金を科すと発表した。
(39) ( / ) Greece has obtained an official nod from eurozone finance ministers for a 4-month extension of its financial bailout. (February 25)
① nod = a gesture of acknowledgement
② eurozone finance ministers(ユーロ圏の財務相)
③ extension of financial bailout(金融的救済措置の延長)
(訳)ギリシャは、ユーロ圏の財務相らから金融的救済措置の4カ月延長に関する公的承認を得た。
(40) ( / ) U.S. and British media report they have identified the black-clad, masked militant who appeared in the Islamic State group’s videos. (February 27)
① media(メディア)
② identify = to establish or indicate who someone is
③ black-clad, masked militant(黒衣を身にまとい、覆面をしていた戦闘員)
(訳)米国および英国のメディアは、過激派組織IS(イスラミック・ステート)のビデオに
出てきた黒衣を身にまとい、覆面をしていた戦闘員を特定化したと報道した。